GMP,药品,药学,制药,新药,色谱,药品生产,中药,药材,原料药,医药,中间体,药用辅料

exposure equivalence怎么翻译

时间: 2012-04-26 09:51:01 作者: 来源: 字号:
非药学专业人士,看到一篇文献有这个词组,一时不知如何翻译比较恰当,望大家指点一下,不知道这是否是专业词汇,若是能否把具体意义说一下,谢谢了~~




接触等价




暴露等价 个人的理解是 试验动物的曝露量按照mg/m2等价换算成人的有效暴露量mg/kg




个人觉得应该是“等效暴露量”,应该是人的用药量换算成等效的动物对药物的暴露量
发表评论 共有条评论
验证码: 看不清楚,点击刷新 匿名发表