Polyphenon E, which contains a defined extract from green tea leaves
这句话的 "a defined extract“与 “一种绿茶的专用提取物作为新的处方药Polyphenon E”中的“专用提取物”是相对应的吗,按我的理解defined extract是指成分明确,那么它又应该翻译为什么呢
这句话的 "a defined extract“与 “一种绿茶的专用提取物作为新的处方药Polyphenon E”中的“专用提取物”是相对应的吗,按我的理解defined extract是指成分明确,那么它又应该翻译为什么呢