GMP,药品,药学,制药,新药,色谱,药品生产,中药,药材,原料药,医药,中间体,药用辅料

请问体格检查里的皮肤项目“contracted oral orifice”怎样翻译?

时间: 2008-09-18 08:16:45 作者: 来源: 字号:
上下文是“Facial skin with diffuse tightening and absence of wrinkles, contracted oral
orifice, smooth and shiny hidebound skin on fingers proximal to the MCP
joint”,请高手帮忙。。
收缩口腔孔板.
我也不知道孔板是什么
是专业的翻译吗?继续求助。
继续求助,
是否应该到园子里的皮肤相关科室去咨询呢?医生应该比我们搞药的要了解一些吧
发表评论 共有条评论
验证码: 看不清楚,点击刷新 匿名发表